condiciones

Términos y condiciones de la
Ubicación del evento de Carl, representada legalmente por el director general Christian Mews, Carlshöhe 47 en 24340 Eckernförde

1. Alcance
La adquisición, en particular la solicitud y el pedido de boletos (“Tickets”), el uso de las entradas a los eventos de la ubicación de eventos de Carls (“Evento”) así como el acceso a Showpalast en el que se realizan los eventos están sujetos a las siguientes condiciones generales Términos y condiciones (“Términos y condiciones”) de la ubicación del evento Carls. Al adquirir o usar una tarjeta, el adquirente o propietario respectivo acepta la validez de los términos y condiciones.

2. Relaciones legales
Todos los boletos se venden exclusivamente a nombre y por cuenta de la ubicación del evento de Carl.
The Carls Eventlocation vende entradas para eventos propios y eventos en el extranjero. Para eventos en el extranjero, la ubicación del evento Carl solo está activa como agencia de ventas. Si no hay una indicación clara de un evento de un tercero, este es un evento propio.

3. Pedidos por teléfono e Internet
a) Conclusión del contrato
En el caso de la reserva por Internet o la orden telefónica, la oferta de conclusión del contrato por parte del solicitante se cierra tan pronto como hace clic en el campo “Solicitud / enviar pedido” en el formulario de pedido por Internet o por teléfono al cliente del Carl Show Palace; es vinculante
b) Sin derecho de cancelación y devolución
Un derecho de revocación y devolución no existe. Además, no hay derecho a cambio de tarjetas.

4. Tarifas de entrada
a) Tarifa de reserva anticipada y sistema de ticket
Las tarifas de inscripción mencionadas incluyen una tarifa de sistema de ticket además del precio puro de la entrada y si la compra de la entrada no se realiza en la taquilla, se aplica una tarifa de preventa.
b) tarifas de entrega
No incluido son los gastos de envío de los boletos. Los gastos de envío son los franqueos necesarios para la entrega simple de cartas.

5. Pago
a) Pago
La tarjeta de crédito o la cuenta bancaria solo se cobrarán si se celebra el contrato. Al finalizar el contrato, se vence el pago. En el caso de un pago por transferencia bancaria, el cliente debe asegurarse de que el monto del pago se ingrese en la cuenta de la Ubicación del evento de Carls. El pago debe hacerse en euros. Todas las tarifas de pago relacionadas con la transferencia bancaria correrán a cargo del cliente.
b) Cancelación
Si la tarjeta se ha comprado por adelantado y no se ha pagado de inmediato, Carls Eventlocation se reserva el derecho de rescindir el contrato y rechazar el acceso del titular de la tarjeta al espectáculo. Las reclamaciones por daños y perjuicios no se verán afectadas.

6ª reducción
Para boletos reducidos, la prueba de elegibilidad con identificación con foto en la entrada se debe proporcionar el día del evento. Si no se proporciona la prueba, la diferencia con el precio total del boleto debe posponerse antes de la admisión.

7. Asientos
Los asientos se asignan en la medida de lo posible de manera coherente. No se concede un reclamo a lugares contiguos.

8. Reserva
Los boletos se pueden reservar por un máximo de 10 días, si no están explícitamente autorizados por la ubicación del evento Carls, hasta 3 días antes del evento sin compromiso. Si no se realiza un pedido de compra dentro de este período, la reserva será nula. Los pedidos no expresamente designados como reservas no vinculantes se consideran como una orden vinculante.

9. Acceso
El acceso a la ubicación del evento Carls solo es posible con un boleto válido, independientemente de su edad. El boleto solo le permite al titular de la tarjeta acceder a la ubicación del evento de Carls y ejercer cualquier otro derecho bajo estos términos y condiciones.

10. Armario
No se pueden llevar abrigos, paraguas, palos, bolsas grandes o artículos similares a la sala. Deben dejarse en el guardarropa por una tarifa para su custodia.

11. Responsabilidad
a) eventos propios
La estancia en la ubicación del evento Carls es bajo su propio riesgo. Debido a daños causados ​​de manera culpable a la vida, las extremidades o la salud, la ubicación del evento Carls es responsable sin restricción de acuerdo con las regulaciones legales. Por cierto, la ubicación del evento de Carl solo será responsable por daños causados ​​por dolo o negligencia grave por parte de sí mismo, sus representantes legales o agentes indirectos, a menos que se vean afectadas obligaciones contractuales esenciales. La responsabilidad de la ubicación del evento de Carl es limitada, excepto en el caso de actos intencionales y incumplimiento negligente de las obligaciones contractuales esenciales para el reemplazo del daño previsible, típico del contrato.
b) Eventos de terceros
En el caso de eventos de terceros, Carls Eventlocation actúa como una agencia de ventas y solo es responsable de los servicios prestados como parte de sus actividades de ventas. Para las alteraciones del rendimiento en relación con eventos de terceros, el organizador solo, para quien la ubicación de Carls vende las entradas, es responsable. Cualquier reclamo del cliente que surja de esto solo se puede hacer valer contra el organizador. En el caso de una falla del programa, no se reembolsará la tarifa de reserva anticipada cobrada por el servicio de colocación.

c) personas con discapacidad
En el caso de una situación peligrosa, haremos un esfuerzo especial para brindar apoyo especial a las personas con una discapacidad o impedimento físico especial temporario (como “Gipsbein”, en lo sucesivo, “discapacidad”). Para esto, necesitamos saber sobre la discapacidad. Si nos informa antes de reservar o comprar un boleto de entrada a una discapacidad específica, le ofreceremos un espacio para personas con discapacidad en el contexto del contingente de tarjetas disponible en ese momento. En la medida en que no se nos informe acerca de su discapacidad o si elige un lugar que no cumpla con su discapacidad, no podemos responsabilizarnos por los daños resultantes. Dado que en una organización más grande no siempre se puede garantizar que toda la información oral siempre se procesará de manera confiable, solo aceptamos esta responsabilidad si nos ha informado por escrito (también por correo electrónico) y en caso de que tenga un lugar no apto para personas con discapacidades. lo hemos confirmado expresamente por escrito. En este caso, una orden de entrada se emite a través de Internet. Si no nos ha informado de su discapacidad antes de comprar la tarjeta y ya no estamos disponibles para lugares discapacitados, solo podemos permitirle asistir al evento firmando una declaración antes del evento que indique que tiene una responsabilidad por TIVOLI debido al riesgo especial asociado con su discapacidad. Si no lo hace, no será posible el reembolso de la tarifa de entrada.

12. Grabaciones de sonido e imagen
a) Prohibición de grabaciones
No está permitido titulares de tarjetas sin el consentimiento previo por escrito de la ubicación del evento de Carl para grabar sonido, imágenes, películas, descripciones o resultados del evento y distribuir información o para ayudar a cualquier otra persona que este tipo de actividades.
b) Uso
En el caso de la aprobación de la ubicación del evento Carls para la creación de fotos e imágenes importantes de un evento, deben ser utilizados únicamente para fines personales y no comerciales. Cualquier uso comercial requiere el consentimiento previo por escrito de la ubicación del evento de Carl. La remuneración por esto se acuerda por separado.
c) consentimiento a los registros
Cada titular de tarjeta acepta irrevocablemente y para todos los medios actuales y futuros para el uso sin pagar de su imagen y la voz de fotografías, transmisiones en vivo, transmisiones y / o grabaciones de imagen y / o sonido, el de la ubicación del evento de Carl o sus agentes en relación con el evento será creado. La Sección 23 (2) Art Copyright Act no se ve afectada.

14. House right
En aras de la seguridad y un funcionamiento ordenado y suave del evento, los clientes están obligados a las instrucciones del Comisionado de Carls Eventlocation seguir para hacer.

15. Disposición final
No asumimos ninguna responsabilidad por la mala conducta de nuestros huéspedes.

16. Acuerdo de ley alemana y acuerdo de jurisdicción
La relación contractual y estos términos y condiciones están sujetos exclusivamente a la legislación alemana. Si el partido es un comerciante en términos del Código de Comercio, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público, o si él tiene su jurisdicción general fuera de Alemania, dicha jurisdicción exclusiva está hecho para todos los conflictos y en conexión con la relación contractual Hamburgo.

17. Cláusula de separabilidad
En caso de ser disposiciones total o parcialmente inválidas o inaplicables en estos Términos o se convierten en la validez y aplicabilidad de las disposiciones no afectarán el resto. Las partes se comprometen a aceptar una disposición en el lugar de la disposición no consolidado o no válida que más se aproxime al contenido de la disposición original.

Eckernförde 01.09.2017
Ubicación del evento de Carl